Sappiamo guardare in un quadro più ampio
Spesso è necessario guardare oltre le parole per assicurarsi che il messaggio sia trasmesso in altre lingue esattamente come inteso originariamente. Altri paesi e culture, oltre a usare alfabeti e sistemi di scrittura diversi, possono avere una percezione del mondo altrettanto diversa.
I nostri esperti di impaginazione e desktop publishing (DTP) lavorano con i vostri layout in ogni formato: Adobe InDesign, QuarkXPress, HTML, ecc. Ci assicuriamo che il vostro materiale illustrato sia impiegato come nell’originale e che sia anche appropriato per la cultura di destinazione.
Questo è particolarmente rilevante nelle lingue con sistemi di scrittura visivamente diversi, come ad esempio l’arabo, che legge da destra a sinistra. Incarichi come questo, spesso prevedono una riorganizzazione dei contenuti grafici e del loro layout, per far sì che brochure, cataloghi, immagini per e-mail, manuali ecc. mantengano il loro impatto, la loro identità e il loro messaggio ovunque vengano impiegati nel mondo.